 |
Can First Grade Immersion
Students Write
in the Target Language?
The ACIE Newsletter, May 2006, Vol. 8, No.
3
By Mary Carmen Bartolini, First Grade Teacher,
Adams Spanish Immersion, St. Paul, MN
In 2003 the staff from Adams Spanish Immersion Magnet School
was invited to participate in the Saint Paul Public School’s
Project for Academic Excellence. One of the main elements
of the project is the Literacy Initiative, which includes
a daily one-hour Writer’s Workshop integrating reading
and writing. During the workshop time, students adopt the
life of a writer. They write every day, generating their own
ideas and working through the writing process (draft, revise,
edit, and publish). They are exposed to different genre studies
and authors. They learn about the techniques authors use to
draw readers in, to sustain their interest and ensure their
understanding, to create tension, and to bring writing to
a close. They analyze texts, thus learning how to vary sentence
structure, embed essential details, or organize an argument.
They use authentic literature as a model for their own writing.
And, finally, they publish at least ten polished pieces of
writing each year.
The district offers teachers a three- part professional development
institute on implementing the Writer’s Workshop, and
I was eager to take part. However, as I began the first level
of the training, many questions arose:
- How do I implement these ideas in an immersion setting?
- How can I write stories with children who are beginning
to acquire vocabulary in a second language?
- What is the best sequence for developing this process?
- When am I going to teach the mechanics of writing?
- How can I find authentic books in Spanish that are good
examples of different genres? How will I find the money
to obtain the books?
- How much time is this going to take? •What if I
spend all the time required and don’t see results?
- What about students who can’t write yet?
- How can I include an hour lesson in a traditional Language
Arts block? How am I going to organize reading time in the
schedule?
- What do they mean by “Students work to polish at
least ten original pieces of writing each year?” Who
determines when the piece of writing is ready to publish?
Do they want perfect work? Do I have to type the stories
and correct all the mistakes before placing the writing
on the walls? Is that real student work?
Writer’s Workshop – Year One
In my initial attempts to implement ideas from the training,
I felt insecure and alone since no other first grade teacher
in my building had attended the professional development institute.
My students were sharing ideas in English most of the time
or were relying on theme-based prompts from our social studies
or science units to write simple pattern sentences. They were
not developing their own ideas — one of the goals of
the Writer’s Workshop. Nevertheless, with further training
and a chance to observe classrooms where the Writer’s
Workshop was being used effectively, I began to incorporate
the recommended sequence of study: the “writerly life”,
personal narrative, literary non-fiction, and poetry. Reading
authentic Spanish literature helped us develop ideas for our
writing, and we spent time sharing those ideas orally. When
it was time to write, the process went more smoothly.
Writer’s Workshop – Year Two
I finished the last phase of the professional development
institute and began the second year of implementation by assigning
a physical space for meetings, for writing materials, and
for the display of our work and by establishing a specific
time for the daily workshop (see Figures 1 and 2, p. 7). The
consistency of the routines and the stability of the physical
spaces provided the kind of scaffolding that helps students
focus on learning and, in an immersion classroom, on second
language acquisition (Peregoy & Boyle, 2005).
Although most of the sharing during the first unit was in
English, little by little students started using words from
the books I had chosen to guide our conversations and develop
new vocabulary. I also took advantage of the books to work
on comprehension skills and to show my students cultural differences
when the books lent themselves to such comparison. Following
my modeling, students shared their stories with peers. They
gradually built up and used their Spanish, a key aspect to
developing oral language proficiency in the second language
(Cloud, Genesee & Hamayan, 2000).
My first grade students needed a lot of encouragement in their
initial attempts to write. However, they were so completely
involved in the process they overcame their fears. Students
started using the vocabulary I had introduced during writing
time (escritor, escritora [writer], reunión [meeting],
lección [lesson], ideas [ideas], ¿Quieres compartir
conmigo? [Do you want to share with me?], Me gusta tu historia.
[I like your story.], etc.). They learned the routines and
the language that goes with them. As a result, their second
language development was being supported (Peregoy & Boyle,
2005).
Students began to collect entries in their writing folders.
Their ideas came from the books we read, from classroom experiences
(field trips, projects, presentations), and from their personal
lives (weekend activities, birthday parties, visits to relatives).
They wrote classroom books to reinforce the idea of themselves
as writers. These were the most requested books from our classroom
library during independent reading time.
Each student brought in a memory box to establish his/her
“writerly life.” Serving as a connection between
school and home, parents and children enthusiastically created
the memory boxes choosing special objects that reflected important
moments in each student’s life. After sharing the stories
that came with each object we started to write following the
steps of the writing process. It was a powerful experience
for my students because they were free to choose their own
topics (Peregoy & Boyle, 2005) and they were taking responsibility
for their own learning.
After working on their pieces for several days, we created
a checklist to assess our final products. Using the checklist
students were able to examine their own writing to ensure
that they had all the elements of a finished piece.
Writing in a Second Language
Current studies confirm the similarity of the writing process
for both first and second language writers: “…
The problems writers face are either specific to the conventions
of writing English, such as spelling, grammar, and rhetorical
choice, or they relate with more general aspects of the writing
process, such as choosing a topic, deciding what to say, and
tailoring the message to the intended audience— elements
that go into writing in any language” (Peregoy &
Boyle, 2005, p.208). Although the writing process is similar
for both first and second language writers, there are important
differences. Second language writers have a more limited ability
to express original ideas since they do not possess the depth
or breadth of vocabulary, the understanding of idiomatic expressions,
or the ear for correct grammar usage that native speakers
do. Nor do they have much exposure to writing in the target
language. For this reason it is crucial to give students many
different opportunities to write in order to improve their
writing and promote second language acquisition (Peregoy &
Boyle, 2005).

The Writer’s Workshop, an example of the process approach
to writing, places the learner at the center of the learning
process and considers that children learn to write most successfully
when they are encouraged to start with their own expressive
language. This approach affirms research findings: writing
should take place frequently and within a context that provides
real audiences for writing (Gibbons, 2002).
After completing the professional development institutes and
implementing the Writer’s Workshop in my first grade
immersion classroom, I have found some answers to the questions
I inititally posed. They appear below.

|
 |