spaceCenter for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA)
 
 
 
 
 

Exercise 2: Requests

 

 

Situation 2: Sample Dialogue 1

 

(The parts in red are the request statement you've been asked to write down.)

留学生:あ、お父さん、ちょっと今いいですか?  A, otousan, chotto ima ii desuka?  ‘Dad, do you have a minute?’

 

ホストのお父さん:いいよ。  Iiyo.  ‘Yeah.’

 

留学生:あの、実は、今度私の両親がアメリカから日本に来るんですけど、  Ano, jitsuwa, kondo watashino ryoushinga amerika kara nihonni kurun desu kedo,  ‘Actually, my parents are going to come to Japan from America.’

 

ホストのお父さん:あ、そう。  A, sou.  ‘Oh, is that so?’

 

留学生:はい。あの、それでまあ3週間後なんですけれども。  Hai.  Ano, sorede maa sanshuukango nandesu keredomo.  ‘Yes, they’ll be here in three weeks.’

 

ホストのお父さん楽しみだね。  Tanoshimi dane.  ‘That’ll be fun.’

 

留学生:そうですね。あの、で、私、あの、空港まで迎えに行こうかなと思っているんです。  Sou desune.  Ano, de, watashi, ano, kuukou made mukaeni ikoukanato omotte irun desu.  ‘Right.  So, I’m thinking of going to the airport to meet them.’

 

ホストのお父さん:うん。  Un.  ‘Yeah?’

 

留学生:で、まあ、あの、  De, maa, ano,  ‘Um,’

 

ホストのお父さん:一人で行くの?  Hitoride ikuno?  ‘Are you going alone?’

 

留学生:あ、で、バスか電車で行こうかとも思っているんですけど、ただちょっとあの、バス停とか駅がとても遠いので、ちょっと両親、荷物をたくさん持っているんで、  A, de, basuka denshade ikouka tomo omotte irun desu kdeo, tada chotto ano, basutei toka ekiga totemo tooi node, chotto ryoushin, nimotsuwo takusan motte irunde,  ‘Well, I’m thinking of going by bus or train, but the problem is that the bus stop and the train station are very far [from here].  And my parents are going to have a lot of luggage.’

 

ホストのお父さん:そうだね。Soudane.  ‘Right.’

 

留学生:どうしようかなと思っているんですよ。   Dou shiyoukanato omotte irun desuyo.  ‘I’m wondering what to do.’

 

ホストのお父さん:うん。  Un. ‘Right.’

 

留学生:だから、あの、まあ3週間後の日曜日なんですけど、お父さん、忙しいですよね。  Dakara, ano, maa sanshuukangono nichiyoubi nandesu kedo, otousan, isogashii desuyone.  ‘Well, um, so [they’ll be coming] on the Sunday three weeks from now, but you’re going to be busy, aren’t you?’

 

ホストのお父さん:うーん、あいてるよ。  Uun, aiteruyo.  ‘Well, I don’t have anything scheduled.’

 

留学生:あ、大丈夫ですか。  A, daijoubu desuka?  ‘Ah, is it going to be okay?’

 

ホストのお父さん:大丈夫。  Daijoubu.  ‘Yeah, it’s okay.’

 

留学生:ほんとにいいですか。あ、じゃあすみません。  Hontoni iidesuka.  A, jaa sumimasen.  ‘Is it really okay?  Thank you so much.’

 

ホストのお父さんいいよ、いいよ、行ってあげるよ。  Iiyo, iiyo, itte ageruyo.  ‘All right, I’ll give you a ride to the airport.’

 

留学生:あ、じゃあ申し訳ないんですけど、車でお願いできますか?  A, jaa moushiwake nain desukedo, kurumade onegai dekimasuka?  ‘Well, then, I’m sorry [to put you through trouble] but could you drive us then?

 

ホストのお父さん:うん、わかった。  Un, wakatta.  ‘All right.’

 

留学生:ありがとうございます。  Arigatou gozaimasu.  ‘Thank you.’

 

ホストのお父さん:うん。  Un.  ‘Sure.’

 

留学生:よろしくお願いします。  Yoroshiku onegai shimasu.  ‘Thank you so much again.’

 
Center for Advanced Research on Language Acquisition (CARLA) • 140 University International Center • 331 17th Ave SE • Minneapolis, MN 55414 | Contact CARLA